The virtual virtual, and the non-virtual virtual

In Eureka’s February 2017 issue, the authority on virtual reality research Inami Masahiko from the University of Tokyo says that “for some reason, the word “virtual” in virtual reality is translated to “imagined” in Japanese, though the proper meaning is “realistic (genjitsuteki),” but I think we’re right about at the point when we need to redefine or reevaluate it.… Read More The virtual virtual, and the non-virtual virtual